كردەیا مێهڤانكرنێ‌ د زمانێ‌ كوردیدا ڤەكۆلینەكا پراگماتیكییە

  • SHERZAD SABRI ALI
  • AYAD FAYZALLAH OTHMAN
Keywords: پەیڤێن كلیكدار: مێهڤانكرن، تیۆرا ڕەوشتی، كردەیێن ئاخڤتنێ‌، پراگماتیك

Abstract

پوختە
مێهڤانكرن كردەیەكە ژ كردەیێن ئاخڤتنێ‌، كو پەیوەندی ب پراگماتیكا زمانیڤە هەیە. ئەڤ ڤەكۆلینە ب ناڤونیشان:(كردەیا مێهڤانكرنێ‌ د زمانێ‌ كوردیدا-ڤەكۆلینەكا پراگماتیكییە)، كو هەولددەت ڤەكۆلینێ‌ ل كردەیا مێهڤانكرنێ‌ و جۆر و ستراتیجییێن ئەوێ‌ بكەت، ئەوژی ب مەرەما هندێ‌ داكو گرنگی و ڕۆلێ‌ ئەڤێ‌ كردەیێ‌ د ناڤ ئاخڤتنا خەلكێ‌ گۆڤەرا بەهدینیدا بهێتە دیاركرن، ئەوژی ل دویڤ ڕێباز وەسفی شیكاری هاتییە ئەنجامدان و بۆ گەهشتنا ڕێژەیا بكارهینانا جۆر و ستراتیجییێن مێهڤانكرنێ‌ د ئاخڤتنا خەلكێ‌ گۆڤەرا بەهدینیدا، پشت ب شێوازێ‌ ئاماری هاتییە بەستن. ئارمانجا سەرەكی ژ ئەڤێ‌ ڤەكۆلینێ‌ ئەوە، كو بۆ هەر بارودۆخەكێ‌ هەلبژارتی، ستراتیجییێن بكارهاتی یێن مێهڤانكرنێ‌ بهێنە دیاركرن. ڤەكۆلین ژبلی پێشەكی و ئەنجامان ژ دوو پشكان پێكدهێت. پشكا ئێكێ‌ ب ناڤونیشان:(مێهڤانكرن، ئەرك و جۆر ). ئەڤ پشكە ب گشتی جەختێ‌ ل تێگەه و ئەرك و جۆر و ستراتیجیێن مێهڤانكرنێ‌ دكەت. پشكا دووێ‌ ب ناڤێ‌(جۆر و ستراتیجیێن مێهڤانكرنێ‌ د زمانێ‌ كوردیدا)یە، كو بەحسێ جۆر و ستراتیجییێن مێهڤانكرنێ‌ یێن بكارهاتی ل دەڤ ئاخڤتنكەرێن گۆڤەرا بەهدینی دكەت.

 

Downloads

Download data is not yet available.

References

لیستا ژێدەران:
أ-ژێدەر ب زمانێ‌ كوردی:
-شێرزاد سەبری عەلی و ئەیاد فەیزولاه عوسمان، 2018، ڕەتكرن: كردە و ستراتیجی،ڤەكولینەكا پراگماتیكییە، گوڤارا زانستێن مروڤایەتی یا زانكۆیا زاخۆ، پەربەندا(6)،ژ(3)، 2018.

ب-ژێدەر ب زمانێ‌ ئینكلیزی:
Al-Asadi, M. (2015). A Comparative study of theInsincere Speech Act of Inviting in American English and Iraqi Arabic
Al-Darraji, V. F.( 2013 ).CULTURAL VALUES UNDERLYING SPEECH ACT OF INVITING: THE CASE OF IRAQI EFL SPEAKERS.International Journal of Scientific & Engineering Research, Volume 4, Issue 8, 1052 ISSN 2229-5518.
AL-Sulaimaan,M.M.( 2001). A Semantic study of Arabic directive verb with reference to English, Journal of Translation and Linguistics, No:2.
Austin, J. (1962). How to Do Things with Words. Oxford: Oxford University
Press.
Chaer and Agustina. (1995). Sosiolinguistik Perkenalan Awal Jakarta: Rineka Cipta.
Chen, H. (1996). Cross-cultural comparison of English and Chinese metapragmatics in refusal. Inriana University. (ERIC Document Reproduction Service.
Cutting, J. (2008). Pragmatics and Discourse. New York: Routledge.
-Eslami, Z. R. (2005). “Invitations in Persian and English: Ostensible or Genuine”. Intercultural Pragmatics (912). 453-480.
Harnish, Robert M. &. Kent Bach .(1979) .Linguistic communication and speech acts. In
Language and Society Vol. 10 No. 2 Cambridge, Mass. and London. Pp 270-274
Holmes, J. (1992). An Introduction to Sociolinguistics. NewYork:Longman.
Kadhim,B. Al-Hindawi.F.(2017). Pragmatics of Ostensible Invitations in Iraqi Arabic: Function Analysis. Advances in Language and Literary Studies. 1Islamic University College, Department of English, Holy Najaf- Iraq. 2University of Babylon, College of Education for Human Sciences, Department of English, Babylon-Iraq. ISSN: 2203-4714. www.alls.aiac.org.au
Kadhim and Al-Hindawi. (2017) . Pragmatics of Ostensible Invitations in Iraqi Arabic: Function Analysis. Advances in Language and Literary Studies. Islamic University College, Department of English, Holy Najaf- Iraq. University of Babylon, College of Education for Human Sciences, Department of English, Babylon-Iraq.ISSN: 2203-4714. www.alls.aiac.org.au.
Kerbrat-Orecchioni,C.(1997). "A multilevel approach in the studyof talk-in-interaction". Pragmatics 7(1):1-20.
Leech.G.(1983). Principle of pragmatic. London: Longman.
Leech, G. and Thomas, J. (1990). “Language Meaning and Context: Pragmatics”. An Encyclopedia of Language. London: Routledge.
Levinson, S. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Pateda, Mansoer. 1990. Sosiolinguistik. Bandung: Angkasa.
Lyons, J. (1977). Semantics. Vol. I & II. Cambridge: Cam¬bridge University Press. Reprinted in 1979 Macmillan press Ltd.
Mey. J. L.(1993).Pragmatics. Great Britain by J.T. Press Ltd ,Pads tow ,Cornwall.
Richard .J. C., Platt J & Webber. H. (1992) .Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. Oxford: Longman.
Salih, H. Mahdi,H.(2013).Strategies Adopted in Making, Accepting and Declining Invitation. Department of English Ahlulbait University, College of Arts.
Searle,J.R. (1979). Expression and meaning. Cambridge University Press.
Searle, J. R. (1975). ‘Indirect Speech Acts’, in Peter Cole and Jerry L. Morgan (eds), Syntax and Semantics, Vol. 3: Speech Acts, Academic Press, pp. 59-82.
Searle, J. R. (1979). Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts. Cambridge: Cambridge University.
Serva,C. (2016). Definition of a Declarative Sentence. https://study.com/academy/lesson/declarative-sentence-definition-examples.html
Suzuki, T. (2009). How do American University students "Invite" others?" A Corpuse-based Study of Linguistic Strategies for the Speech Act of "Invitations" a Conference of Pragmatics Society of Japan, held at Matsuyama University.
Trong, N. (2012). SUMMITED IN PARTIAL FULFILLMENT FOR THE REQUIREMENTS OF THE B.A DEGREE. A COMPARATIVE STUDY ON INVITATIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE IN TERMS OF CROSS - CULTURAL PERSPECTIVE
Utsumi, A. (2000). Verbal Irony as Implicit Display of Iron¬ic Environment: Distinguishing Ironic Utterances from Nonirony. Journal of Pragmatics, 32, 1777–1806.
Wolfson, N. (1989). Perspectives: Sociolinguistics and TESOL. New York: Newbury House Publishers.
Yule, G. (1996). Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Published
2020-06-04
How to Cite
ALI, S. S., & OTHMAN, A. F. (2020). كردەیا مێهڤانكرنێ‌ د زمانێ‌ كوردیدا ڤەكۆلینەكا پراگماتیكییە. Journal of Duhok University, 22(2), 393-431. Retrieved from http://journal.uod.ac/index.php/uodjournal/article/view/595
Section
Humanities and Social Sciences